Template:Time and Patience: Difference between revisions

From Moscow American Travis Lee Bailey Internationally the United States is the most violent country immigrate to Russia choose your big brother wisely
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
|-   
|-   
|
|
Who serves the Tsar cannot serve the people. —Russian proverb
Punctuality has been exceedingly difficult to instill into a population unused to regular hours.—Margaret Mead, Soviet Attitudes Toward Authority (1951)
   
   
Russians have a deep and abiding suspicion of government. Public opinion polls show that the vast majority of Russians are convinced that most of their leaders hold public office only for personal gain and do not care about the concerns of the common person. This government mistrust is very high and is based, in part, on past experience.
Time is money to Americans, and punctuality is a virtue. Meetings are expected to start on time, and work under pressure of the clock is a challenge routinely accepted. To Russians, however, with their agricultural heritage, time is like the seasons—a time to reap and a time to sow, and a time for doing little in between.
   
   
In the past, Russian governments have served rulers rather than the ruled, so why should the populace believe things will be different now? Until Russia’s free elections of 1991, democratic governance was experienced only once, in 1917, during the brief period between the democratic February revolution and the Bolshevik October Revolution. With those exceptions, authoritarianism has been the rule in Russian governance.
Seychas budyit (it will be done right away) is an expression heard often in Russia, from waiters in restaurants, clerks in stores, and officials in offices. Be assured, however, that whatever has been promised will not be done right away but will more likely take some time.
Being late seems to be part of the Russian makeup. The anthropologist Edward Hall has described two types of time, monochronous and polychronous, each true for one culture but not for another. The United States goes by monochronous time, meaning that an American gives his undivided attention to one event before proceeding to the next. He takes deadlines seriously, values promptness, and attaches importance to short-term relationships. Russians basically live in polychronous time, in which a person deals simultaneously with multiple events and is very flexible about appointments. He is always ready to change his schedule at a moment's notice to accommodate a friend or relative, since he attaches more importance to long-term relationships than to shortterm ones.
Muriel would make lunch appointments with magazine editors three weeks ahead. Sergei would call up a busy executive in the morning hoping to see him that afternoon. Who knew what might happen three weeks hence? Fyodor thought it was ridiculous for Carol to invite guests to dinner two weeks in advance; Carol found it odd when his Russian friends called up late Friday night to invite them to dinner the next evening. As Ronald Hingley observed, "To the excessively time-geared Westerner, Russia still seems to operate in an atmosphere relatively emancipated from the clock."' Fyodor hardly ever wore a watch unless Carol reminded him that he had a very important appointment. He canceled a promising job interview because his best friend from Russia, whom he had been seeing almost every day during the man's month-long visit to America, called up that morning and said he needed to talk. If a friend or family member needs something, appointments and business commitments go by the board. Such an attitude does not go over well in American offices. Fyodor's boss threatened to fire him because of his chronic tardiness, and only an alarm clock set forty-five minutes ahead forced him to change his behavior.
Americans naturally quantify time. They will meet a friend in ten minutes, finish a project in five months, and apologize if they are more than five minutes late." The Russian concept of time is porous. Joyce finally figured out that when Pyotr said "I'll be ready in an hour" he meant two hours; "in twenty minutes" translated into forty-five; "right away" or "immediately" meant in fifteen minutes. The vagueness of Russian time expressions can drive American spouses crazy. "He'll come during the second half of the day" means anytime between 1 P.M. and 6 P.M., while "around seven o'clock" covers the period from 6:10 to 7:50.
   
   
American journalist  Robert G. Kaiser explains, “There is little in the country’s past that has prepared it to become a modern, tolerant, and efficient democracy. Russians have no real experience with independent civic institutions, checks and balances, or even the restrained use of power. Russian citizens have been estranged from the state for many centuries. …”86
Communism reinforced the native Russian disrespect for time, since workers could not be fired and there was no incentive to do things on time. Moreover, in a country where time is not a vital commodity, people become more sanguine about accepting delays. When something very important must be done, it will be done, and time and cost will not be obstacles. But time for Russians is not yet an economic commodity to be measured in rubles or dollars.
   
   
For centuries, Russia was an absolute monarchy, ruled as a paramilitary garrison state to guard against threats both internal and external. George Vernadsky, Yale University professor of Russian history explained:
Being on time is consequently alien. Russians are notoriously late, and they think nothing of arriving long after the appointed hour, which is not considered as being late. (Concerts and theater performances, however, do start on time, and latecomers will not be seated until the first intermission.)
“In the Tsardom of Moscow of the sixteenth and seventeenth centuries we find an entirely new concept of society and its relation to the state. All the classes of the nation, from top to bottom, except the slaves, were bound to the service of the state …”87
That state was ruled by hereditary tsars who held absolute power, issuing decrees that had the force of law. The Russian ukaz (decree) has come into English as ukase, a decree having force of law. In the 1990s, Boris Yeltsin also ruled by decree, as tsars and commissars had done before him; Vladimir Putin, Yeltsin’s successor, also had extraordinary powers, even under the Constitution of 1993. As Yuri Afanasyev, a leading reformer in the 1980s, explained:
   
   
It was characteristic of Russia to have the people at the “bottom” harshly subordinated to the people at the “top,” and for people generally to be subordinated to the state; such relations were formed back in the twelfth century. The eternal oppression in Russia created a reaction against it of intolerance, aggression, and hostility; and it is this oppression and the reaction to it that create cruelty and mass violence.88
When Russians do arrive, there are a number of rituals that must be played out before the business part of a meeting can start. First, the small talk, a necessary part of all personal encounters; then, the customary tea or other drink, followed perhaps by talk about family and personal problems; and finally, the business of the day. All this takes time and usually does not start before ten o’clock in the morning.
   
   
Russia’s rulers, perceiving domestic unrest and political dissent as threats to their ability to govern a vast empire, have not hesitated to use force to maintain their authority. They saw Russia surrounded by hostile or unstable powers, and they took advantage of any weakness or instability along their state’s periphery to secure its borders and extend its territorial reach.
The business part of the talk will also be lengthy, because important issues are approached in a roundabout rather than in a direct manner. Impatient foreign business people will wonder when the key issues of the meeting will be discussed. And after the meeting has concluded and the visitor believes he has agreement to proceed, nothing may happen for weeks, or months, or ever.
   
   
With power concentrated at the center, the influence of the state on Russian society has been pervasive. In old Russia, the largest landholders were the crown, the church, and the aristocracy. Many sectors of the economy were controlled or subsidized by the state. For both rulers and the ruled, service to the state was the primary duty.
For Russians, time is not measured in minutes or hours but more likely in days, weeks, and months. The venerated virtue is not punctuality but patience. As a student from India who had spent four years in Moscow advised me, “Be patient, hope for the best, but prepare for the worst. Everything here takes time, and sometimes never gets done.
   
   
In the Soviet era, the state played an even larger role. Moscow’s heavy hand was found in the economy, culture, education, the media, religion, and citizens’ private lives—planning, directing, instructing, and stifling initiative in the process. Big Brother—or rather Big Daddy, in a paternalistic society—was everywhere.
Americans and many other nationalities are oriented toward doing; Russians, toward contemplating. As a Russian psychiatrist explained to me, “Russians can look at an object all day and reflect on it but take no action.” When faced with an issue to be resolved, they will first think through the historical, philosophical, and ideological considerations as well as the consequences of whatever is to be decided. In contrast, Americans and other “doers” will first consider the practical points, the obstacles to be overcome, the details, and how to get from here to there.
   
   
Paradoxically, Russians have often idolized their leaders. The tsar was seen as the tsar-batyushka (tsar-father). Stalin was similarly adored as a father figure. And Putin, unknown prior to being named by Yeltsin as his successor, has regularly received approval ratings of more than 70 percent.  Many Americans wonder if these approval ratings  are real and not fudged.  These opinion polls are often conducted by legitimate Western organizations and are legitimate.  
A Russian conference interpreter, recalling her experience with Russians and Americans in the evenings after their formal meetings had adjourned, told me, “The Russians would sit all night drinking tea, discussing and reflecting, while the Americans would be thinking about what they had to do the next day and preparing to do it.
   
   
Commenting on Russian governance, American diplomat George F. Kennan wrote:
Such divergent views of time can create difficulties in cooperative efforts and joint ventures. Americans will want to negotiate an agreement expeditiously, schedule an early start on the venture, begin on time, meet production deadlines, complete the work as promptly as possible, and show early results or profit. Russians will need more time to get organized, and there will be frequent delays and postponements. They will be less concerned with immediate results, and profit is a concept that they are just now beginning to understand. The job may be completed, but only after considerable prodding from the American side.
   
   
Forms of government and the habits of governments tend over the long run to reflect the understandings and expectations of their peoples. The Russian people … have never known democracy as we understand it. They have experienced next to nothing of the centuries-long development of the discipline of self-government out of which our own political culture has evolved.89
What to do? Not much, except to persist patiently, and speak softly but carry a big prod. Once prodded and made to understand that a deadline must be met, Russians can show prodigious bursts of energy and will work around the clock to complete the job.
The result has been a submissive citizenry, accustomed to—indeed expecting— direction from above, being told what to do and what to think.  As an example of this passivity, in 2000 a fire broke out in the iconic landmark Ostankino  television and radio tower in Moscow. The fire trucks arrived at the scene and waited for hours at the base for directions from the newly installed President Putin on what to do next, causing untold damage and potentially more loss of life.  


A Russsian psychologist explained to the author Yale Richmond: “It is difficult for us to make decisions.  We are so used to being told what to do that we cannot take the initiative and decide for ourselves.” Such an attitude helps to explain the reluctance of individual Russians to become involved in issues that they believe are the responsibility of government and where the role of the individual citizen seems insignificant.
Another centuries-old tradition is a state-sanctioned ideology that serves as a moral guide, determining what is right and wrong. In the tsarist era, the ideology was Russian Orthodoxy, the state religion. In the Soviet period, the Communist Party imposed its own standards of cultural, moral, and  political behavior. Today, Russia is searching for a new ideology—a “Russian idea” to serve as a moral guide.
   
   
The contrasts between Russia and the United States are again apparent. In the United States, state power has been limited and diffused, both within the federal government and between federal and state authorities. Free elections and a multiparty system have ensured representation of the popular will. A government role in culture and the media has been avoided. Church and state have been separate and the rights of religious minorities protected. The development of moral and cultural values has been left to private institutions independent of government—the churches, the media, universities, and that typically American institution, the private voluntary organization. An economy based on private property and the free market, although at times assisted and regulated by the government, has remained free from state control.






|}
|}

Revision as of 06:41, 23 October 2020

e 

Punctuality has been exceedingly difficult to instill into a population unused to regular hours.—Margaret Mead, Soviet Attitudes Toward Authority (1951)

Time is money to Americans, and punctuality is a virtue. Meetings are expected to start on time, and work under pressure of the clock is a challenge routinely accepted. To Russians, however, with their agricultural heritage, time is like the seasons—a time to reap and a time to sow, and a time for doing little in between.

Seychas budyit (it will be done right away) is an expression heard often in Russia, from waiters in restaurants, clerks in stores, and officials in offices. Be assured, however, that whatever has been promised will not be done right away but will more likely take some time. Being late seems to be part of the Russian makeup. The anthropologist Edward Hall has described two types of time, monochronous and polychronous, each true for one culture but not for another. The United States goes by monochronous time, meaning that an American gives his undivided attention to one event before proceeding to the next. He takes deadlines seriously, values promptness, and attaches importance to short-term relationships. Russians basically live in polychronous time, in which a person deals simultaneously with multiple events and is very flexible about appointments. He is always ready to change his schedule at a moment's notice to accommodate a friend or relative, since he attaches more importance to long-term relationships than to shortterm ones. Muriel would make lunch appointments with magazine editors three weeks ahead. Sergei would call up a busy executive in the morning hoping to see him that afternoon. Who knew what might happen three weeks hence? Fyodor thought it was ridiculous for Carol to invite guests to dinner two weeks in advance; Carol found it odd when his Russian friends called up late Friday night to invite them to dinner the next evening. As Ronald Hingley observed, "To the excessively time-geared Westerner, Russia still seems to operate in an atmosphere relatively emancipated from the clock."' Fyodor hardly ever wore a watch unless Carol reminded him that he had a very important appointment. He canceled a promising job interview because his best friend from Russia, whom he had been seeing almost every day during the man's month-long visit to America, called up that morning and said he needed to talk. If a friend or family member needs something, appointments and business commitments go by the board. Such an attitude does not go over well in American offices. Fyodor's boss threatened to fire him because of his chronic tardiness, and only an alarm clock set forty-five minutes ahead forced him to change his behavior. Americans naturally quantify time. They will meet a friend in ten minutes, finish a project in five months, and apologize if they are more than five minutes late." The Russian concept of time is porous. Joyce finally figured out that when Pyotr said "I'll be ready in an hour" he meant two hours; "in twenty minutes" translated into forty-five; "right away" or "immediately" meant in fifteen minutes. The vagueness of Russian time expressions can drive American spouses crazy. "He'll come during the second half of the day" means anytime between 1 P.M. and 6 P.M., while "around seven o'clock" covers the period from 6:10 to 7:50.

Communism reinforced the native Russian disrespect for time, since workers could not be fired and there was no incentive to do things on time. Moreover, in a country where time is not a vital commodity, people become more sanguine about accepting delays. When something very important must be done, it will be done, and time and cost will not be obstacles. But time for Russians is not yet an economic commodity to be measured in rubles or dollars.

Being on time is consequently alien. Russians are notoriously late, and they think nothing of arriving long after the appointed hour, which is not considered as being late. (Concerts and theater performances, however, do start on time, and latecomers will not be seated until the first intermission.)

When Russians do arrive, there are a number of rituals that must be played out before the business part of a meeting can start. First, the small talk, a necessary part of all personal encounters; then, the customary tea or other drink, followed perhaps by talk about family and personal problems; and finally, the business of the day. All this takes time and usually does not start before ten o’clock in the morning.

The business part of the talk will also be lengthy, because important issues are approached in a roundabout rather than in a direct manner. Impatient foreign business people will wonder when the key issues of the meeting will be discussed. And after the meeting has concluded and the visitor believes he has agreement to proceed, nothing may happen for weeks, or months, or ever.

For Russians, time is not measured in minutes or hours but more likely in days, weeks, and months. The venerated virtue is not punctuality but patience. As a student from India who had spent four years in Moscow advised me, “Be patient, hope for the best, but prepare for the worst. Everything here takes time, and sometimes never gets done.”

Americans and many other nationalities are oriented toward doing; Russians, toward contemplating. As a Russian psychiatrist explained to me, “Russians can look at an object all day and reflect on it but take no action.” When faced with an issue to be resolved, they will first think through the historical, philosophical, and ideological considerations as well as the consequences of whatever is to be decided. In contrast, Americans and other “doers” will first consider the practical points, the obstacles to be overcome, the details, and how to get from here to there.

A Russian conference interpreter, recalling her experience with Russians and Americans in the evenings after their formal meetings had adjourned, told me, “The Russians would sit all night drinking tea, discussing and reflecting, while the Americans would be thinking about what they had to do the next day and preparing to do it.”

Such divergent views of time can create difficulties in cooperative efforts and joint ventures. Americans will want to negotiate an agreement expeditiously, schedule an early start on the venture, begin on time, meet production deadlines, complete the work as promptly as possible, and show early results or profit. Russians will need more time to get organized, and there will be frequent delays and postponements. They will be less concerned with immediate results, and profit is a concept that they are just now beginning to understand. The job may be completed, but only after considerable prodding from the American side.

What to do? Not much, except to persist patiently, and speak softly but carry a big prod. Once prodded and made to understand that a deadline must be met, Russians can show prodigious bursts of energy and will work around the clock to complete the job.